Thursday, March 8, 2012

ZTh.CutScene DH2 EP9 [ë림íì´ 2 EP09 Bê¸ì¸ì ë¸ë]

ZTh.CutScene DH2 EP9 [ë
OPEN ANNOTATION!!! ^0^ On Dream High2 the last scene of episode9... In addition, the content broadcast on the day also shows the scene of Hye Sung, Jin Yoo Jin and classmates uses the song of "We Are the B" to participate in the super idol audition. Translation notes:Credit from wonderrrgirl.wordpress.com " I am very bothered by the chorus. So much is lost in translation in English. In Korean, it is actually a wordplay! But I can't bring that out in English." 우리ëŠ" BBB급 인생 A급이 되고 싶은 우리ëŠ" 비 비 비정상ë"¤ 정상에 서고 싶은 The first line is of course, "BBB" referring to B-rated and the B-class as opposed to the best A-class. The third line 비 is also pronounced as 'B' or 'bi', and can mean rain (bi). But in this case, it is actually hanja 非 which is also written as 비(非) and also pronounced as 'bi' or 'B', meaning 'not'. 정상 (jeong sang) in the third line is very interesting. 정상 (jeong sang) means 'the top' or 'the summit'. In! hanja, it is 頂上. Since 비(非)means 'not' and 정상 (頂上) means 'the top', 비정상 (bi jeong sang) means they are not top-notch. The thing is, 비정상 is rarely used to express "not top-notch". 비정상's other hanja meaning is actually 非正常 which is more commonly used. If you can read Chinese characters, you will know that 비정상 (非正常) can also mean 'extraordinary, unique, abnormal'. So I think this is actually an interesting word play, to mean two different meanings, one: their desire to be at the top, and two: they who sincerely ...





MV Sandara Park Lee Min Ho KISS MV Teaser!

MV Sandara Park Lee Min Ho KISS MV Teaser!






Let's Learn Korean! A quick intro

Let's Learn Korean! A quick intro
Hey everyone! My name's Brian and this is my first video =) I'll be posting more video in the future going over what I'm learning in Korean and also about Korea; so if you speak Korean or are also learning, please subscribe and maybe we can learn together ^_^ tumblr - hangukbrian.tumblr.com